Archive for the ‘Christmas Songs’ Category

chants d’Esperance eBook: Favorite and Greatest Hymns

<a href=”http://www.amazon.com/HaitianChantsofHope-dEspérances-Greatest-Cantiques-dEspérance-ebook/dp/B018LKSGAG/ref=sr_1_1?s=digital-text&ie=UTF8&qid=1448683725&sr=1-1″>Purchase a copy of this ebook now</a>

<p>Purchase a copy of this Chants d’Esperance ebook: <a href=”http://www.amazon.com/HaitianChantsofHope-dEsp%C3%A9rances-Greatest-Cantiques-dEsp%C3%A9rance-ebook/dp/B018LKSGAG/ref=sr_1_1?s=digital-text&ie=UTF8&qid=1448614633&sr=1-1″>Purchase a copy of this ebook from Amazon.com now</a>

<p>

<a href=”http://www.amazon.com/HaitianChantsofHope-dEspérances-Greatest-Cantiques-dEspérance-ebook/dp/B018LKSGAG/ref=sr_1_1?s=digital-text&ie=UTF8&qid=1448683725&sr=1-1″>Purchase a copy of this ebook now</a>

French Christmas Song – Chanson de Noël; 40 Chant d’Esperance Francais, ‘Dans les champs, le berger veille’

Chansons de Noël (Christmas Songs)

1. Dans les champs le berger veille

Aux approches due matin

Quand la brise à son oreille,

Apporte un écho lointain

Et tandis que tout rayonne

D’une soudaine clarté,

Plus forte la voix résonne

Du fond de l’immensité

Gloire à Dieu dans les hauts cieux

Paix aux hommes en tous lieux!

Le Rédempteur et le Maître

Qu’attendaient vos coeurs pieux,

Dans la crèche vient de naître:

Gloire à Dieu dans les hauts cieux!

2. Bergers, pourrez-vous comprendre

L’amour du Dieu tout-puissant,

Qui, pour vous, daigne descendre

A n’être qu’un pauvre enfant,

Un enfant que la souffrance

Saisira dès le berceau,

Qui marchera sans defense

Vers la croix et le tombeau?

Gloire à Dieu dans les hauts cieux

Paix aux hommes en tous lieux!

Pour sauver l’âme coupable

Le Verbe victorieux,

Naît dans une pauvre étable:

Gloire à Dieu dans les hauts cieux!

3. En chantant l’hymne nouvelle

L’ange au ciel s’est envolé,

Et sous la voûte éternelle,

Le berger reste isolé;

Mais ravi du saint mystère,

Son coeur murmure tout bas:

“Si l’ange a quitté la terre,

Le Sauveur ne s’en vas pas!”

Gloire à Dieu dans les hauts cieux,

Paix aux hommes en tous lieux!

Pour cet enfant dans ses langes,

Pour ce don si précieux,

Chantons tous, comme les anges:

Gloire à Dieu dans les hauts cieux!


Disc ID: 6377 Disc Name: Sing The Haitian Children’s Choruses Buy Now From CCNow

or

Quantity

Disc ID: 3064

Disc Name: Haitian Chants of Hope Buy Now From CCNow

or

Quantity

Disc ID: 3068 Disc Name: Most Popular Haitian Children’s Church Choruses Buy Now From CCNow or

Quantity

Disc ID: 3122 Disc Name: Learn Haitian Creole in one Week CD Buy Now From CCNow or

Quantity

Disc ID: 3133 Disc Name: Ann Pale Yon Ti Kreyol CD – Ann Pale Kreyol Audio Buy Now From CCNow or

Quantity

Disc ID: 4291 Disc Name: Most Popular Haitian Church Choruses and Hymns Buy Now From CCNow or

Quantity

Disc ID: 6068 Disc Name: The Definitive Quick Haitian Creole Grammar Audio Buy Now From CCNow or

Quantity

Disc ID: 6069 Disc Name: Quick Haitian Creole Grammar Audiobook Part 2 – Buy Now From CCNow or

Quantity

Disc ID: 6363 Disc Name: Top Haitian Creole/Spanish/English Multilingual CD Buy Now From CCNow or

Quantity

Disc ID: 6365 Disc Name: Your Selected Haitian Creole and French Songs Buy Now From CCNow or

Quantity


Disc ID: 11454 Disc Name: Del Creole al Espanol – Palabras y Verbos Buy Now From CCNow or

Quantity


Disc ID: 6363 Disc Name: Top Haitian Creole/Spanish/English Multilingual CD Buy Now From CCNow

or

Quantity


Disc ID: 3122

Disc Name: Learn Haitian Creole in one Week CD Buy Now From CCNow

or

Quantity


Haitian Hymns to Hope and Life: Haitian/Canadian /American/French Churches’ Most Sung Hymns On Sunday Morning and Evening Services – Chants D’Espérance Français et Créoles

Marcel D. Dubois's Most Popular, Most Sung Hymns Compilation

Support independent publishing: Buy this book on Lulu.

Purchase a copy of “Haitian Hymns to Hope and Life…” from AmazonKindle now

Book Review:
“Haitian Hymns to Hope and Life For Your e-readers: Haitian/Canadian /American/French Churches’ Most Sung Hymns On Sunday Morning and Evening Services – Chants D’Espérance Français et Créoles for your e-readers” is a labor of love compiled by Youth Pastor and Choir Director, Marcel D. Dubois, who worked with many churches and Christian brothers and sisters from Boston to New York, from Haiti to Canada, from the Caribbean region to France and elsewhere. He wants to thank each one of you for sending your Sunday morning and evening programs to him. Thanks to your contributions, he has been able to come up with the most popular, the most sung hymns from the Chants d’Esperance Francais and Creoles. This book is for you. He hopes you can use it to praise and worship HIM!

Support independent publishing: Buy this book on Lulu.

Purchase a copy of “Haitian Hymns to Hope and Life…” from AmazonKindle now

If you want to contribute to this survey, you can leave your feedback and comments below. “Tell us which hymn is the most sung on Sunday morning or evening services. Tell us Why”

Choir Director Marcel Dubois would like to find out.

Adoration et Louange, Numéro 19 des Chants d’Espérance Le Nom de Jésus est si doux

Adoration et Louange, Numéro 19 des Chants d’Espérance
Le nom de Jésus est si doux
1.
Le nom de Jésus est si doux
De Dieu désarmant le courroux,
Il nous appellee au rendez-vous,
Précieux nom d Jésus!

Refrain
Jésus! Béni soit ton nom!
Jésus! Oh! merveilleux don!
Jésus, supreme rançon,
Sois adore pour toujours

2.
J’aime ce nom dans le chagrin,
Il me soutient sur le chemin,
Sa musique est un son divin,
Précieux nom de Jésus!

3.
J’aime le nom de mon Sauveur
Car Lui seul connaît tout mon Coeur,
Lui seul me rend plus que vainqueur:
Précieux nom de Jésus!

4.
Et si parfois j’ai succombé,
Si dans le mal je suis tombé
Son nom puissant m’a relevé
Précieux nom de Jésus!

5.
Et lorsqu’avec Lui je serai,
Et lorsqu’enfin je Le verrai,
Alors sans fin je redirai:
Précieux nom de Jésus!

New Chants D’Esperance Hymns EBook and Lyrics: Soaring on Wings Like Eagles

New Chants D’Espérance Hymns EBook & Lyrics: Soaring on Wings Like Eagles is a collection of poems and chants inspired by the Christian faith. It has poems that will encourage Haitians and the rest of the international community in their efforts to find a lasting solution to the Haitian problems caused by the Jan. 12, 2010 quake. It tells you from which sources Haitians find comfort in these difficult times. This way, you can better appreciate Haitians’ resilience, faith and dedication. This new book can be sub-titled, “Haitian Writings for Hard Times.” All the lyrical poems were written in English.

Get an automatic discount when you use Paypal!


Support independent publishing: Buy this e-book on Lulu.

Support independent publishing: Buy this e-book on Lulu.

Support independent publishing: Buy this e-book on Lulu.

The Most Popular Christmas Songs in French / Les Plus Populaires Chansons de Noel

Écoutez! Un saint cantique
Vient d’éclater dans les cieux:
C’est un hymne magnifique,
C’est un chant simple et joyeux.
Les voix parcourant l’espace
Disent aux humains surpris:
« La loi fait place à la grâce,
Et Moïse à Jésus-Christ »

La promesse est accomplie,
Le salut nous est donné;
En Christ, Dieu réconcilie
Sa justice et sa bonté.
L’heure de la délivrance
Pour les captifs à sonné.
C’est la nouvelle alliance,
L’enfant Jésus nous est né.

Et soudain, perçant le voile
Du firmament ténébreux,
L’éclat nouveau d’une étoile
Vers Juda jette ses feux.
Les mages, à sa lumière,
Accourent de l’orient;
Et pour rendre gloire au Père,
Ils vont adorer l’enfant.

Ce Jésus est notre frère,
Il a vécu parmi nous:
Il a pris notre misère,
Pécheurs, il est mort pour nous.
Sa charité nous enlace,
II veut régner sur nos coeurs.
Sachons accepter sa grâce,
Jésus sois notre sauveur.

==================

Sur la paille fraîche
Dort l’enfant si beau.
Une pauvre crèche
Lui sert de berceau.
De l’azur céleste l’étoile a souri,
À l’enfant qui reste
Si tard endormi.

Près, plus près encore
De mon petit lit,
Du soir à l’aurore
Car j’ai peur la nuit !
Bénis, frère tendre
Les autres petits…
Viens bientôt nous prendre
Dans ton paradis.

=================

Redites-moi l’histoire,
De l’amour de Jésus;
Parlez-moi de la gloire
Qu’il promet aux élus.
J’ai besoin qu’on m’instruise,
Car je suis ignorant,
Qu’à Christ on me conduise
Comme un petit enfant.

Refrain
Redites-moi l’histoire,
Redites-moi l’histoire,
Redites-moi l’histoire,
De l’amour de Jésus.

Redites-moi l’histoire,
De la crèche à la croix;
Éveillez ma mémoire,
Oublieuse parfois.
Cette histoire si belle,
Dites-la simplement;
Elle est toujours nouvelle;
Répétez-la souvent.

Redites-moi l’histoire,
De mon divin Sauveur;
C’est lui dont la victoire
Affranchit le pécheur.
Ce glorieux message,
Oh! Redites-le-moi,
Lorsque je perds courage,
Lorsque faiblit ma foi.

Redites-moi l’histoire,
Quand le monde trompeur
Me vend sa vaine gloire
Au prix de mon bonheur.
Et quand loin de la terre,
Je prendrai mon essor,
En fermant la paupière,
Que je l’entende encore!

===================

Dans les champs le berger veille
Aux approches du matin,
Quand la brise à son oreille,
Apporte un écho lointain.
Et tandis que tout rayonne
D’une soudaine clarté,
Plus fort la voix résonne
Du fond de l’immensité.
Gloire à Dieu dans les hauts cieux,
Paix aux hommes en tous lieux!
Le rédempteur et le maître
Qu’attendaient vos coeurs pieux,
Dans la crèche vient de naître.
Gloire à Dieu dans les hauts cieux!

Bergers, pourrez- vous comprendre
L’amour du Dieu tout-puissant,
Qui pour vous, daigne descendre
À n’être qu’un faible enfant,
Un enfant que la souffrance
Saisira dès le berceau,
Qui marchera sans défense
Vers la croix et le tombeau?
Gloire à Dieu dans les hauts cieux,
Paix aux hommes en tous lieux!
Pour sauver l’âme coupable,
Le verbe victorieux
Naît dans une pauvre étable :
Gloire à Dieu dans les hauts cieux!

En chantant l’hymne nouvelle
L’ange au ciel s’est envolé,
Et sous la voûte éternelle,
Le berger reste isolé,
Mais ravi du saint mystère,
Son coeur murmure tout bas:
« Si l’ange a quitté la terre,
Le sauveur ne s’en va pas! »
Gloire à Dieu dans les hauts cieux,
Paix aux hommes en tous lieux!
Pour cet enfant dans ses langes,
Pour ce don si précieux,
Chantons tous, comme les anges:
Gloire à Dieu dans les hauts cieux!

==================

Il est né le roi du monde,
Le Christ, le libérateur !
Que la terre au ciel réponde
D’une voix, d’un même coeur.

Refrain
Dans l’étable misérable
Contemplez ce nouveau né !
À la terre, ô mystère,
Dieu lui-même s’est donné !

À tes pieds, Roi sans couronne,
Jésus, nous courbons nos fronts.
Ta crèche est pour nous un trône,
C’est là que nous t’adorons.

En notre âme viens renaître,
Ô Christ, elle a soif de toi !
Elle veut t’avoir pour maître
Humble enfant, glorieux roi !

=========================

Salut, blanche étoile,
Au plus haut du ciel !
Rayonne sans voile,
Splendeur de Noël !
Venez, tendre enfance,
Qu’un chant d’espérance,
Venez, tendre enfance,
Qu’un chant d’espérance,
De vos coeurs s’élance jusqu’à l’Éternel !

Ardente jeunesse,
Louez le Seigneur !
Tremblante vieillesse,
N’ayez point de peur !
Dieu même, ô mystère !
Se fait notre frère,
Dieu même, ô mystère !
Se fait notre frère,
Et vient sur la terre
Sauver le pécheur.

Le fils adorable,
Lui, le Roi des rois,
Naît dans une étable,
Meurt sur une croix :
Sa grâce fidèle
Pardonne au rebelle…
Sa grâce fidèle
Pardonne au rebelle…
Jésus nous appelle :
Écoutons sa voix !

Salut, blanche étoile,
Au plus haut du ciel !
Rayonne sans voile,
Splendeur de Noël !
Pour l’âme qui t’aime,
Ta clarté suprême.
Pour l’âme qui t’aime,
Ta clarté suprême.
Est le doux emblème
Du jour éternel !

================
Voici Noël, ô douce nuit!
L’étoile est là qui nous conduit.
Allons donc tous avec les mages,
Porter à Jésus nos hommages,
Car l’enfant nous est né,
Le fils nous est donné!

Voici Noël, oh! Quel beau jour!
Jésus est né! Quel grand amour!
C’est pour nous qu’il vient sur la terre
Qu’il prend sur lui notre misère.
Un sauveur nous est né,
Le fils nous est donné!

Voici Noël! Ah! D’un seul coeur
Joignons nos voix au divin choeur.
Qui proclame au ciel les louanges
De celui qu’annoncent les anges!
Oui l’enfant nous est né,
Le fils nous est donné!

Voici Noël, ne craignons pas,
Car Dieu nous dit : « paix ici-bas,
Bienveillance envers tous les hommes! »
Pour nous aussi, tels que nous sommes,
Un sauveur nous est né,
Le fils nous est donné!

We Grow Writers

The Fresno State MFA Creative Writing Program is the home for #FresnoWriters

PREE

Caribbean. Writing.

FLORWING MAG

@florwingofficial

MATHILLAGES.NET

Le BLOG OFFICIEL de MATHILDE

Sliver of Stone Magazine

2010-2018 ARCHIVES

Haiti Result-Oriented Relief - HROR

A Person-to-Person Haiti Rebuilding Effort focused on Getting Things Done!

Afro Alice

Ak Cheve Natirèl, ou bèl!

Opinions de Femmes

Kreye lavi ke w vle a ak resous ke w genyen yo

ebookPublishersWeekly

Get Daily, Weekly, and Monthly Digital ebooks You Can't Miss

WordPress.com News

The latest news on WordPress.com and the WordPress community.

Here's To Us

Nerdiness Encouraged

Mudflats

Tiptoeing Through the Muck of Alaskan Politics